In diesem Text ist von ... (D) die Rede : Il est question dans ce texte de...
In diesem Text geht es um ... (A) : Il est question dans ce texte de...
In diesem Text handelt es sich um ... (A) : Il est question dans ce texte de...
In diesem Text haben wir es mit ... (D) zu tun : Il est question dans ce texte de...
(...)
[...] hier et aujourd'hui. SchlieBlich Finalement, en fin de compte Quelques expressions Es darf auch nicht vergessen Il ne faut pas oublier que werden, dass Hier muss noch angemerkt werden, Ici, il faut aussi noter que dass . AnschlieBend geht der Autor auf die Ensuite (immédiatement après), l'auteur Frage ein, ob aborde la question de Daraus ergibt sich, dass Il en ressort que Das hat zur Folge, dass Cela a pour conséquence que Das bewirkt, dass Cela a pour conséquence que Das liegt daran, dass Cela est dû au fait que Das ist darauf zurückzuführen, Cela est dû au fait que dass Das ist auf die Wirkschaftskrise Cela est dû à la crise économique. [...]
[...] Den Text im Einzelnen besprechen Commenter en détail le texte Auf die Einzelheiten des Textes Entrer dans les détails du texte eingehen Sich in die Einzelheiten verlieren Se perdre dans les détails du texte Wie wir aus dieser Stelle ersehen, Comme nous le voyons dans ce passage Wie bereits einleitend erwähnt, Come nous l'avons déjà mentionné en introduction Wie schon oben gesagt wurde, Comme nous l'avons déjà dit plus haut Wie gesagt, Comme nous l'avons dit Wie schon bemerkt, Comme nous l'avons déjà remarqué Auf den Anfang des Textes Revenir sur le début du texte zurückkommen Darauf werden wir noch einmal Nous reviendrons plus tard sur ce point zurückkommen Darauf werden wir nachher noch Nous traiterons plus en détail ce point näher eingehen plus tard Darauf werden wir später noch zu Nous reparlerons de ceci plus tard sprechen kommen Darüber wird später noch zu Nous reparlerons de ceci plus tard sprechen sein Auf einen anderen Aspekt sollte Il faudrait ici souligner un autre aspect. hier noch eingegangen / hingewiesen werden. [...]
[...] Das liegt an der schlechten Cela repose sur la mauvaise conjoncture. Konjunktur. Ein Beispiel anführen Donner un exemple Es werden im Text Beispiele für Des exemples de sont donnés dans le texte, angeführt, wie etwa comme (par exemple) Pour terminer Zum Schluss möchte ich sagen, dass Pour finir j'aimerais dire que AbschlieBend würde ich sagen, dass En conclusion je dirais que AbschlieBend möchte ich folgendes En conclusion j'aimerais retenir que festhalten: Abschliebend möchte ich En conclusion j'aimerais souligner que hervorheben, dass Um persönlich Stellung zu nehmen, Pour prendre position j'aimerais dire que möchte ich sagen dass Nicht in allen Punkten bin ich mit Je ne suis pas d'accord avec toutes les den Behauptungen des Autors affirmations de l'auteur. [...]
[...] ,Sondern auch Pas seulement , mais aussi Sowohl als auch Tout autant . Que Insbesondere En particulier Besonders Particulièrement,surtout (dvt adj./dvt subst, adv / dvt pron) Im Besonderen En particulier, surtout Im Allgemeinen und im Besonderen En général et en particulier Übrigens D'ailleurs Im Übrigen Du reste, au demeurant Vor allem Avant tout Hauptsächlich Principalement In erster Linie En premier lieu GewissermaBen (intégré en chaîne) En quelque sorte Sozusagen Pour ainsi dire Gleichsam Pour ainsi dire Man könnte fast sagen On pourrait en quelque sorte dire Fast Presque Beinahe Presque Nahezu Presque Auf jeden Fall En tout cas, dans tous les cas Auf alle Fälle En tout cas, dans tous les cas Ganz bestimmt Sûrement, sûr et certain, sans faute Auf keinen Fall En aucun cas Bestimmt nicht En aucun cas, surement pas Jedenfalls En tout cas, de toute façon, quoi qu'il en soit Freilich ( , aber ) Bien sûr ( , mais ) (sens concessif; ~ certes)) Freilich Bien sûr Oui En effet conversation) (affirmatif, "ma foi oui") (concessif: "il faut Das ist allerdings richtig, was du reconnaître que . [...]
[...] bien poser une condition. Auf diese Weise De cette façon, de cette manière Hingegen (intégré en chaîne ) En revanche Dagegen (intégré en chaîne ) En revanche Die Deutschen trinken viel Bier, Les Allemands boivent beaucoup de bière, en die Franzosen dagegen / hingegen revanche les Français boivent plutôt du trinken eher Wein. vin. Unbedingt (Du musst unbedingt Absolument (Tu dois absolument venir) kommen) In dieser Hinsicht A cet égard In gewisser Hinsicht A certains égards In mancher Hinsicht A maints égards In jeder Hinsicht A tous égards Es war in jeder Hinsicht richtig, Ce qu'il avait dit était à tous égards was er gesagt hat. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture