XLIII. Ceterum, XLIII. Au-reste,
Urbis quae supererant les parties de la ville qui restaient
domui, outre (en dehors de) la maison de l'empereur,
non erecta ne furent pas reconstruites
ut post incendia Gallica, comme après les incendies des-Gaulois,
nulla distinctione, sans aucune distinction,
nec passim; ni au-hasard;
sed ordinibus vicorum mais avec des alignements de quartiers
dimensis mesurés
et latis spatiis viarum, et de larges espaces de rues,
altitudineque aedificiorum et la hauteur des édifices
cohibita ayant été restreinte
ac areis patefactis, et des cours ayant été ouvertes,
porticibusque additis et des portiques ayant été ajoutés,
[...] Lexique et analyse morphologique
- ac
ac, conj. : et, et aussi
- accepta
acceptus, a, um : bienvenu, agréable
accepta - n f s - ab f s - n nt p - ac nt p - v f s
accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable)
accepta - n f s pf part pass - v f s pf part pass - ab f s pf part pass - n nt p pf part pass - ac nt p
pf part pass
- accipiendo
accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable)
accipiendo - ab ger - ab m s adjv - ab nt s adjv - d m s adjv - d nt s adjv - d ger - d m s pr
adjv act - ab m s pr adjv act - d nt s pr adjv act - ab nt s pr adjv act
- Addidit
addo, is, ere, didi, ditum : ajouter
Addidit - s 3 pf ind act
- additis
addo, is, ere, didi, ditum : ajouter
additis - p 2 pr ind act - d m p pf part pass - ab m p pf part pass - d f p pf part pass - ab f p pf
part pass - d nt p pf part pass - ab nt p pf part pass (...)
Sommaire
I) Traduction en mot à mot juxtalinéaire
II) Lexique et analyse morphologique
III) Abréviations
[...] Tacite, Annales, Livre XV, chap XLIII. Ceterum, Urbis quae supererant domui, non erecta ut post incendia Gallica, nulla distinctione, nec passim; sed ordinibus vicorum dimensis et latis spatiis viarum, altitudineque aedificiorum cohibita ac areis patefactis, porticibusque additis quae protegerent frontem insularum. Nero pollicitus est exstructurum eas porticus sua pecunia, traditurumque dominis areas purgatas. Addidit praemia, pro ordine et copiis rei familiaris cujusque; finivitque tempus intra quod adipiscerentur domibus aut insulis effectis. Destinabat paludes Ostienses accipiendo ruderi, utique naves, quae subvectassent frumentum Tiberi, XLIII. [...]
[...] : sol libre et uni, aire à battre le blé, place publique, cour, vestibule areis - d p - ab p at, conj. : mais •attulere adfero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter attulere - p 3 pf ind act affero, fers, ferre, attuli, allatum : apporter attulere - p 3 pf ind act aut, conj. : ou, ou bien •certa certo, as, are : combattre, concourir certa - s 2 pr imper act certus, um : certain, sûr, décidé, digne de confiance, informé de certa - n f s - ab f s - n nt p - ac nt p - v f s •Ceterum ceterum, adv. [...]
[...] : quartier, village, rue uicorum - g p •umbra umbra, ae, f. : ombre umbra - n s - v s - ab s •urbi urbs, urbis, f. : ville urbi - d s •Urbis urbs, urbis, f. : ville Urbis - g s - ac p ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que •utilitate utilitas, atis, f. [...]
[...] : forme, beauté formam - ac s formo, as, are : former, façonner formam - ac f s pf part pass •frontem frons, ontis, f. : front frontem - ac s •frumentum frumentor, aris, ari : aller se ravitailler en blé frumentum - ac m s pf part act - n nt s pf part act - ac nt s pf part act frumentum, n. : blé frumentum - n s - ac s •Gabino •Gallica Gallicus, um : Gaulois Gallica - n f s - ab f s - n nt p - ac nt p - v f s •grauiore grauis, e : sérieux, triste, lourd grauiore - ab nt s comp - ab f s comp - ab m s comp •haberet habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme haberet - s 3 impf subj act iam, adv. [...]
[...] : mur parietum - g p •parte pario, is, ere, peperi, partum : accoucher, produire, acquérir parte - v m s pf part pass pars, partis, f. : partie, côté parte - ab s •passim passim, adv. : en s'éparpillant; en tous sens; à la débandade, pêle-mêle, indistinctement •patefactis patefacio, is, ere, patefeci, patefactum : ouvrir, découvrir, dévoiler. - patefieri (passif) : être ouvert patefactis - d m p pf part pass - ab m p pf part pass - d f p pf part pass - ab f p pf part pass - d nt p pf part pass - ab nt p pf part pass patefio, is, fieri : être ouvert patefactis - d m p pf part pass - ab m p pf part pass - d f p pf part pass - ab f p pf part pass - d nt p pf part pass - ab nt p pf part pass •patulam patulus, um : large patulam - ac f s •pecunia pecunia, ae, f. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture