Lo que le llamó la atención al llegar al aeropuerto fue la limpieza del suelo. Parece que en Angola no hay limpieza pública que mantenga las calles: sólo el viento barre los desperdicios que hay por las calles. También quedó deslumbrado por la limpieza del aeropuerto porque vivía con otros tres hombres en el apartamento y entonces se puede imaginar que la limpieza no se hacía a menudo. Aun el autor deja suponer que se solía haber polvo y colillas por el apartamento ...
[...] Compétence linguistique a. Mettre la phrase au présent : le daba pena que hubiera venido desde Angola, y se fuera al día siguiente'. (lignes 29 et 30) b. Réécrire la phrase suivante à l'impératif: Tomas todo Alcalá y tuerces a la derecha (lignes 16 et 17) c. Réécrire la phrase à la première personne en faisant parler Mauricio: A Mauricio le agradaba pensar que ninguna de aquellas gentes, sin embargo, podría tener la más mínima idea de quién era (lignes 21 et22) d. [...]
[...] Vuelve a Cuba haciendo escala en Madrid. -Por favor, ¿hasta qué hora está abierto el Museo del Prado? El guardia de inmigración miró la foto del pasaporte y entonces levantó la vista. -La verdad, señor respondió y alzó los hombros, desamparado y confundido. -No importa, dijo Mauricio y recogió sus papeles. Pasó al salón de equipajes y no pudo evitarlo: la brillante limpieza del aeropuerto lo deslumbró[1]. Dos años caminando por las calles que sólo limpiaban el viento de Luanda y viviendo en un apartamento con otros tres hombres bastaban para que aquel piso sin polvo ni colillas[2] lograra encantarlo. [...]
[...] Su euforia no le deja ver a claras la realidad. También expresa su felicidad mientras, tranquilo, espera su maleta: “comprendió que era feliz”. Luego, se ve que camina con calma como alguien que sabe que va a obtener lo que desea. Aun se puede decir que el autor crea un desfase entre su tranquilidad y los movimientos apresurados de los madrileños. Se deleita en el camino como en un sueño pero lo que vive es real. Dice el texto fin le pareció que sí, que era verdad”. [...]
[...] Eso pone en evidencia su inquietud y a la vez su anhelo. Luego, cuando está por las avenidas madrileñas no se deja divertir por las tiendas o los cafés y ni aún se fija en la Cibeles aunque reconozca su celebridad. Al final, descubrió que el Museo queda cerrado los lunes. A pesar de toda la prisa que hubiera podido darse, no hubiera servido. Tampoco quiere dejarle entrar el celador a pesar de sus súplicas. Expression personnelle Lo que le llamó la atención al llegar al aeropuerto fue la limpieza del suelo. [...]
[...] Leonardo Padura Fuentes, La puerta de Alcalá y otras cacerías Compréhension du texte ¿Qué proyecto tenía Mauricio al llegar a Madrid? ¿Cuáles son los elementos que indican que no quería ni perder tiempo ni entretenerse? ¿Qué descubrió al final? 2. Expression personnelle Después de dos años en Angola, ¿qué le llamó la atención a Mauricio en Madrid? eufórico como hacía mucho tiempo no llegaba a sentirse.” (ligne 23) Comente esta frase y muestre cómo se manifiesta esta euforia en el texto. Comente la reacción de Mauricio al final del texto. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture