Avant d'avancer dans cette étude, une précision s'impose, le degré de diffusion des textes dans l'espace roumain, comme partout dans le monde, se trouve en corrélation avec la situation économique, politique et culturelle du pays (...)
Conformément aux premiers documents littéraires et culturels, à l'époque de la création de l'Etat Dace (environ l'année '70 av. J.Ch.) sous l'occupation romaine et lors de la colonisation de la Dace (106-271 n.e.), la langue officielle était le slave. Un des plus importants renseignements de cette période est une synthèse morale « Préceptes pour mon fils Teodosie», rédigée par le prince régnant Neagoe Basarab (Gutu A., 2007, p. 5).
Les sources historiques signalent que le prince régnant de la Moldova, Etienne le Grand (1457-1504), qui avait un secrétaire italien et qui entretenait des relations avec les pays européens plus développés, comme l'Italie et la Pologne, a ordonné l'écriture des chroniques en slave et en grec (Cronica lui Stefan cel Mare), pour ce mérite, Etienne le Grand est considéré comme le théoricien de notre historiographie (...)
[...] Le livre contient une explication docte des quatre points dogmatiques de l'unification des roumains avec Rome en 1700, impliquant la justification rationnelle de l'événement. Floarea Adevărului (1750) est aussi apparu en version latine: „Flosculus Veritatis“ (1753) et Doctrina Christiana 1757) (http://www.scoalaardeleana.ro/index.php?id=4, consulté le 23 avril, 2010). [...]
[...] Petru Maior, à la fin d'Istoriei pentru începutul românilor în Dachia, inclut une Dissertation pour le début de la langue roumaine, ou il affirme que le roumain provient du latin populaire. Côté littérature, Ion Budai Deleanu ecrit Ţiganiada, œuvre où on s'oppose à l'action de diffamation des Roumains, entreprise par les classes féodales. Un autre monument de la littérature de cette période est représenté par l'opuscule Floarea Adevărului (voir l'annexe 4). En 1750, à Blaj le premier livre roumain réalisé et imprimé par Şcoala Ardeleană, fait son apparition. C'est l'œuvre des moines et des représentants spirituels de Blaj, dirigés par l'épiscope Petru Pavel Aron. [...]
[...] Plus tard, à la fin du XVII-ième siècle et spécialement au bout du XIX-ième siècle, comme nous allons le prouver dans les chapitres suivants, ils ont continué à être répandus et lus, sous forme imprimé (http://www.librarie.net/carti/13933/Carti-populare, consulté le 12 mars 2010). Cette littérature, formée des traditions chrétiennes, des motifs livresques de l'Ancien Testament et des éléments folkloriques de différents peuples, est née au Byzance, d'où, tantôt indirectement, tantôt par l'intermédiaire des slaves, est traduite vers le roumain, au cours du XVème siècle, en même temps avec/que les textes religieux. [...]
[...] Cependant, on identifie le désir ardent du peuple d'avoir des textes, primordialement, religieux, en langue natale cu mare munca scoasem den limba jidoveasca si greceasca si sarbeasca pre limba romaneasca »,«c'est à grande peine que nous avons pu traduire du juif, grec et serbe vers le roumain (la traduction nous appartient) (Moceanu O p.77). Lors du processus d'apparition et de diffusion des textes, aussi bien traduits que nationaux, les centres religieux comme l'Eglise et les monastères ont joué un rôle déterminant. [...]
[...] A côé d'Alexandria et Esopia, il existe une vaste série de romans populaires qui ont joui d'une grande attention de la part des lecteurs, aussi bien du monde oriental que de l'espace roumain et occidental. A titre d'exemple citons Varlaam et Ioasaf, Archirie et Anadan, Floarea darurilor, Fiziologul, les livres astrologiques de prévention : Rojdanic au Zodiac, Gromovnic, Trepetnic. L'intérêt pour les livres populaires ne diminuerait pas même après l'apparition des remarquables œuvres de la littérature culte du XIXème siècle. Le retour vers eux n'a pas seulement un sens documentaire, mais cela signifie aussi le retour vers les sources des narrations exemplaires. III.2. Les XVII-ième et XIX-ième siècles. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture