Un aficionado : un amateur
Actuar : se produire
Aducir : faire valoir
Un acontecimiento : un événement
Aunque : bien que
Un ayuntamiento : une mairie
Antiguo : ancien
Apestados : pestiférés
Además : de plus
Un ámbito : un domaine (dans le sens « un domaine de prédilection » par exemple)
Abarcar : englober
Adelgazar : maigrir
Averiguar : vérifier
Agarrar : s'accrocher
Arrebatar : arracher
Asustar : faire peur
Agobiado : occupé
El arreglo : la réparation
Atracar : agresser, vol à main armée
Anáfora : anaphore
Adinerada : riche
(...)
[...] Vocabulario Un aficionado : un amateur Actuar : se produire Aducir : faire valoir Un acontecimiento : un événement Aunque : bien que Un ayuntamiento : une mairie Antiguo : ancien Apestados : pestiférés Además : de plus Un ámbito : un domaine (dans le sens un domaine de prédilection par exemple) Abarcar : englober Adelgazar : maigrir Averiguar : vérifier Agarrar : s'accrocher Arrebatar : arracher Asustar : faire peur Agobiado : occupé El arreglo : la réparation Atracar : agresser, vol à main armée Anáfora : anaphore Adinerada : riche Asunstos : affaires (dans le sens histoires de famille Acercar : approcher Asentir : acquiescer El asiento : le siège El andén : le quai El anunciante : l'annonceur El anuncio : la publicité Los arrabales : les faubourgs Las afueras : les banlieues Asegurar : assurer Alrededor : autour El agredido : la victime de l'agression Agredir : agresser Atender : s'occuper, accueillir (comme un hôpital qui accueille les patients) El amanecer : c'est lorsque le soleil se lève El anochecer : c'est lorsque le soleil se couche Una alteración : un bouleversement La arcilla : l'argile Al rato : en peu de temps Al rato noté : j'ai remarqué Adquirir : acquérir Acabar de + infinitif : venir de Acabar + gérondif : finir par Acabar : finir, achever Alguien : quelqu'un Al ver : en voyant Aplacar : apaiser Aún = todavía : encore Aún más : encore plus Aun : même Afrentosa : insultant La afrenta : un affront, une insulte Arrojarse : se lancer, se jeter Acechar : guetter Arrojar : lancer, jeter A escondidas = a solas : en cachette Ausentes : absents El aposto : l'apogée El agravio : l'affront Afortunado : chanceux El azote : le fléau Ambiental : ambiant Una autora : une auteur Adicción : addiction Al principio : au début A cada uno : à chacun Aburrirse : s'ennuyer El aburrimiento : ennuie Añadir : ajouter Así pues : ainsi donc Ala ancha : aile large La acera : le trottoir A lo largo : tout au long El águila : l'aigle El alma : l'âme Bienestar : bien-être Una burla : une moquerie El bronce : le bronze El bodegón : une nature morte El burgués : le bourgeois Bastar : suffir La belleza : la beauté Buscar : chercher Bolsillos : poches (d'un vêtement) El tumbado : le balancement Un borracho : un ivrogne Como mucho : au maximum El Casco Viejo : le quartier historique (qualificatif de quartier en Espagne) Un capricho : un caprice Caprichoso : capricieux Una cazadora : un blouson Cuyo : dont le (s'accorde en genre et en nombre en fonction du nom qui suit) Ejemplo : la chica cuyos gatos son pequeños. [...]
[...] (la fille dont les chats sont petits) Convencer : convaincre La cirugía estética : la chirurgie esthétique Las canas = el pelo cano : les cheveux blancs La culpa : la faute Coloquial : familier Cundir : se répandre comme une traînée de poudre Caer bien/caer mal : convenir/ne pas convenir Cuidar de : s'occuper de Cocinar = guisar : cuisiner Cuidar del jardin : s'occuper du jardin Casi todo : presque tout Conseguir : obtenir, parvenir à Casera : une tâche domestique La criada : la domestique Cénit : zénith Cruzar : traverser Las cercanías : voisinage El codazo : le coup de coude El cabezazo : le coup de tête Las contusas : les contusions Compartir : partager Los cimientos : les bases, les fondements La cera : la cire El cerdo : le porc La corriente : le courant El cordero : l'agneau Crecer : grandir El cuadro : le cadre Carecer : manquer La cita : la citation Una cinta : une bande Un cartel : une affiche Cavilar : réfléchir Lo cierto : ce qui est certain La corte : la Cour Royale Castigar : punir Chapotear : barboter Cernaco : près En cuanto : dès que Celoso : jaloux Una cuerda : une corde Una cartesa : un porte-feuille Una contestadora : un répondeur colgar : raccorcher cualquier : n'importe quel costumbre : coutume comensales : commenceaux (c'est-à-dire ceux qui mangent) el cambio : le changement cambiar : changer caro : cher barato : bon marché, pas cher cortesía : courtoisie El consumo : la consommation cuadras de aquella : pâtés de maison un carro = un coche : une voiture un cantautor : un auteur-compositeur un cantante : un chanteur confesar : avouer chiflados : cinglés la dependienta : la vendeuse de los que : dont desconfiar de = recelar de : se méfier desarrollados : développés dieta : régime los demás = los otros : les autres despistado : étourdi disipación : détente darse una vuelta : faire un tour desde hace semanas : depuis quelques semaines dejar de : arrêter de disfrutar : profiter de, s'amuser de el departamento : le compartiment dar de baja : s'arrêter pour maladie dar de alta : donner l'autorisation de reprendre la desfachatez : le toupet el desfase : le décalage disponer : disposer de primera : de première catégorie divisar = vislumbar : apercevoir el diseño : le design una dedícatoria : une dédicace deshonrada : déshonorée deshonrar : déshonorer la deshonra : le déshonneur el desenlace : le dénouement descuidar : négliger doncella : damoiselle desnuda : nue desde entonces : dès lors duelo : duel desparranar : répandre deprisa : rapide de cualquier modo : de toute façon desviada : déviée decidir algo Ejemplo : Decidió quitar el polvo. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture