1) Annoncer une éventualité
Je crois que : Ich glaube, dass...
Ce serait une possibilité : Das wäre eine Möglichkeit
Il doit être malade : Er wird krank sein
C'est possible : Kann sein !
Vraisemblablement : vermutlich
Peut-être : vielleicht (...)
[...] En comparaison avec : Im Vergleich zu A la différence de : Im Unterschied zu / Zum Unterschied von Cela dépend si : Das hängt davon ab, ob L'avantage/ L'inconvénient : Der Vorteil(e), Der Nachteil(e) Tandis que : während Exprimer son avis A mon avis : Meiner Meinung/Ansicht nach Je suis d'avis que : Ich bin der Meinung, dass Je suis d'un autre avis : Ich bin anderer Meinung Mon avis, c'est que : Meine Meinung ist, dass Je partage (pas) son opinion : Ich teile (nicht) seine Meinung Je suis (pas) d'accord avec : Ich bin (nicht) einverstanden mit C'est exact : Das stimmt J'ai l'impression que : Ich habe den Eindruck, dass Cela m'impressionne : Es beeindruckt mich Ce qui me frappe, c'est que : Mir fällt auf, dass En ce qui me concerne : Was mich betrifft Je considère que c'est une bonne idée : Ich halte es für eine gute Idee Demander l'opinion J'aimerai savoir ce que tu en dis : Ich möchte gern wissen, was du dazu sagt Qu'en penses-tu ? : Was meinst du dazu ? Comment vois-tu cela ? [...]
[...] Super ! : Ganz toll ! Oui, formidable ! : Ja, groBartig ! C'est vraiment renversant ! [...]
[...] Cela m'énerve au plus haut point : Das geht mir auf die Nerven Je suis furieux que : Ich bin wütend, dass Cela me rend furieux : Es macht mich wütend Cela m'énerve que : Es ärgert mich, dass 16) Exprimer la préférence : Préférer (entre deux choses) : lieber verbe) / Préférer (entre plusieurs choses) : am liebsten Je préfère : Ich ziehe vor zu Je privilégie : Ich bevorzuge Mon favori est : Mein Lieblings ist Mon sport favori : Mein Lieblingssport 17) Exprimer le souhait : Je souhaite que : Ich wünsche, dass Je voudrais que : Ich möchte, dass Je préfèrerais : Ich würde lieber Cela me plairait de : Es würde mir gefallen, zu Ce serait génial si : Es wäre prima, wenn Mon souhait est que : Mein Wunsch ist, dass Espérons que : Hoffentlich Si seulement je pouvais : Könnte ich nur 18) Exprimer l'hypothèse, l'éventualité : Il est possible que : Es kann sein, dass On peut imaginer que : Man kann sich vorstellen, dass On peut supposer que : Man kann vermuten, dass J'imagine que : Ich nehme an, dass Eventuellement : eventuell 19) Exprimer la cause : A cause de : wegen C'est pourquoi : deshalb Pour cette raison : aus diesem Grund La raison en est que : Der Grund dafür ist, dass Parce que/ Car : weil/ denn Puisque/ En effet : da/ nämlich 20) Exprimer la condition : Seulement si : nur Au cas où : falls En supposant que : angenommen, dass A condition que : vorausgesetzt, dass A moins que : es sei denn, dass 21) Exprimer la promesse : Tu peux compter sur moi : Du kannst dich auf mich verlassen Je te promets : Ich verspreche dir Je te donne ma parole : Ich gebe dir mein Wort Je peux t'assurer que : Ich kann dir versichern, dass 22) Exprimer la rumeur : Il parait : Es heiBt On prétend que : Es wird behauptet, dass Beaucoup pensent que : Viele Leute meinen, dass 23) Exprimer le refus : Je n'ai pas envi de : Ich habe keine Lust zu Je me refuse à : Ich weigere mich zu Je refuse de : Ich lehne es ab, zu Je ne suis pas disposé à : Ich bin nicht dazu bereit zu Il n'est pas question que : Es kommt nicht in Frage, dass C'est exclu : Es ist ausgeschlossen Aucunement : keineswegs Pour des raisons : aus Gründen 24) Exprimer le regret : Je regrette : Ich bedaure Je regrette que : Es tut mir leid, dass C'est dommage que : Wie schade, dass C'est regrettable : Das ist sehr bedauerlich Si seulement : Wenn ich nur Si : ob 25) Exprimer le conseil : Conseiller : raten Je propose que : Ich schlage vor, dass Tu pourrais : Du könntest Tu devrais : Du solltest Le mieux serait de : Am besten sollte man A ta place je : An deiner Stelle würde ich As-tu envi de : Hast du Lust zu ? Et si tu : Wie wäre es, wenn du ? Cela peut (pas) être une solution : Es kann (k)eine Lösung sein, zu 26) Exprimer le jugement : Porter un jugement : ein Urteil abgeben Je porte un autre jugement : Ich geben ein anderes Urteil ab Je juge la situation en fonction de mon point de vue : Ich beurteile die Lage aus meiner Sicht Pas le moins du monde ! : Nicht im Geringsten ! [...]
[...] * Caractéristiques : Police : Times New Roman. Taille : 12. Nombre de pages : 7. [...]
[...] : Das ist umwerfend ! 11) Exprimer l'étonnement : A ma grande stupéfaction : Zu meiner groBen Bestürzung C'est une surprise ! : Das ist aber eine Überraschung Cela m'étonne : Das wundert mich Je ne peux pas le croire : Das kann ich nicht glauben Difficile à croire : Kaum zu glauben Comment se fait-il que : Wie kommt es, dass ? Comment est-il possible que : Wie ist es möglich, dass ? 12) Exprimer la déception : C'en est fini de : Schluss mit Je suis déçu : Ich bin enttäuscht Je renonce à : Ich versichte auf Quelle dommage ! [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture