hingegen, dagegen [par contre]
dennoch , jedoch, doch [cependant]
entgegengesetzt sein = [être opposé]
widersprüchlich sein = [être contradictoire] = im Widerspruch zu + D stehen = etre en contradiction avec qch
der Widerspruch ("e) = la contradiction - jdm widersprechen = contredire qn
einerseits...andererseits [d'un coté ... de l'autre]
zwar.... aber...=. allerdings ... aber...= freilich ... aber ...= certes .... mais....
Es ist ein Vorteil / Nachteil (der ) = avantage # désavantage
Es ist vorteilhaft / nachteilig ..... = avantageux # désavantageux
Ein Vorteil / Nachteil besteht darin, daß ... = un avantage / désavantage réside dans le fait, que ....
[...] Es war ein echtes Vergnügen! Es war eine reine Freude! Es war nett, mit Ihnen zu sprechen : Ce fut un vrai plaisir! Zum Glück ( glücklicherweise ) habe ich mit Ihnen sprechen können! Heureusement que . Ein Glück, daß ich mit Ihnen habe sprechen können! Une chance que . Es war mir eine Ehre, mit Ihnen zu diskutieren : Ce fut un honneur . fröhlich, lustig : joyeux, amusant (cf. die Fröhlichkeit: la gaieté) frohgelaunt, gutgelaunt: de bonne humeur zufrieden (mit+D) : content de qch, satisfait froh (über+acc) : joyeux, = sich freuen (cf. [...]
[...] Tu devrais avoir honte! Es ist eine Schande: c´est une honte! Ich bin völlig entrüstet / empört ( outré, indigné ) , entsetzt ( horrifié ) , bestürzt ( consterné , bouleversé) PEUR Erschrecken (v.f ) : effrayer qn Diese Geschichte erschreckte ihn / hat ihn erschreckt ( effrayer qn ) = Diese Geschichte machte ihm Angst Etwas ist erschreckend ( effrayant ) ,schrecklich ( terrible, affreux) , beängstigend (inquiétant fürchterlich / furchtbar ( terrible, effroyable), grauenhaft, grauenvoll, grauenerregend ( affreux, atroce) , schaudererregend, schauderhaft, schaudervoll ( horrible, à faire frémir ) entsetzlich (horrible, épouvantable ) Jemand erschrickt, erschrak, ist erschrocken vor + D ( jm / etwas) =etre effrayé par qch in Schrecken geraten ( gerät, geriet, ist geraten ) : etre effrayé in Panik geraten ( paniquer ) Angst haben ( vor + D ) = sich fürchten ( vor + D ) Es ist mir unheimlich ( je ne suis pas rassuré) unheimlich : inquiétant, pas rassurant, macabre Er wird ohnmächtig vor Angst (s´évanouir de peur) . [...]
[...] Das ist nicht meine Sache = Das geht mich nichts an = cela ne me concerne pas (das ist nicht mein Bier)(ce ne sont pas mes oignons) Das ist mir doch egal / gleich / gleichgültig / Wurst / Wurscht / schnuppe Meinetwegen! = Von mir aus! = (si tu veux / si vous voulez / ma foi) CAUSE Es liegt vielleicht daran, daß die Mutter nicht viel Zeit hatte. (cela est peut-etre du au fait que . ) Das hängt davon ab . Ce qui est déterminant . abhängig von+D Das hängt damit zusammen . etre en rapport avec le fait que . Im Zusammenhang stehen ( etre lie avec) Es ist damit verbunden . [...]
[...] witzig : amusant, drole Das ist ja witzig! Elle est bien bonne! S´EXCUSER sich bei jdm für etwas / wegen etwas entschuldigen : ich möchte mich bei Ihnen für mein Zuspätkommen entschuldigen: je voudrais m´excuser de mon retard. jdn / etwas entschuldigen : Entschuldigen Sie bitte diese Frage! Entschuldigen Sie, bitte, die Störung! Entschuldigen Sie, daß ich störe! : excusez-moi pour le dérangement! jdn um Entschuldigung bitten : Ich bitte Sie um Entschuldigung: je vous prie de m´excuser. Entschuldigung! : pardon! DEMANDER PARDON Verzeihung! : pardon! [...]
[...] : je préfère la bière au vin Bier trinke ich am liebsten. Bier mag ich am liebsten trinken. Was ich am liebsten trinke, ist Bier. Mein Lieblingsgetränk ist Bier. C´est la bière que j´aime le mieux ENCOURAGEMENT; RECONFORT; CONFIANCE Laß dich ja nicht entmutigen! (Ne te laisse pas décourager! Nur Mut! (courage!) Faß dich! Fassen Sie sich! Ressaisis-toi! Laß den Kopf nicht hängen! Kopf hoch!: Redresse-toi! Redresse la tete! Courage ! [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture