Check out, hôtel, procédure, client, réceptionniste
R: Good Morning Sir/Ma'am.
Bonjour Monsieur/Madame.
How can I help? Or Are you ready to check-out?
En quoi puis-je vous aider? Ou êtes vous prêt à effectuer votr départ?
G: Yes! Can I check out please?
Oui! Puis procéder à mon départ s'il vous plait?
R: Certainly Sir. What room were you in? Or: What name was the reservation under?
Certainement Monsieur.
Dans quelle chambre étiez vous? Ou: Sous quel nom était la reservation?
G: Of course, I stayed in the room 356.
Bien sûr, j'ai séjourné dans la chambre 356.
[...] Or Are you ready to check-out? En quoi puis-je vous aider? Ou êtes vous prêt à effectuer votr départ? Yes! Can I check out please? Oui! Puis procéder à mon départ s'il vous plait? Certainly Sir. What room were you in? Or: What name was the reservation under? Certainement Monsieur. Dans quelle chambre étiez vous? Ou: Sous quel nom était la reservation? Of course, I stayed in the room 356. Bien sûr, j'ai séjourné dans la chambre 356. Thank you Sir. [...]
[...] Merci de nous le faire savoir. Je vais le reporter au service d'entretien. Could I get your room key back please? Puis-je récupérer la clef de votre chambre s'il vous plait? Absolutely. There you go. Absolument. Voila. Thank you Sir. Here is your invoice and the VAT number is right here. Would you like an envelope? Merci Monsieur. Voici votre facture et le numéro TVA est juste là. Souhaitez une enveloppe? Yes please. Oui s'il vous plait. Here is a token to exit the car park. [...]
[...] Permettez moi de rechercher dans le logiciel pour vous. Salutations de depart / Greetings : Have a safe trip home! : Bon retour à la maison! Enjoy the rest of your holiday : Bonne fin de vacances! Demander au client d'épeller son nom de famille / Ask the guest to spell his/her last name.! Could you spell your name for me please? Pourriez-vous épeler votre nom s'il vous plait? Si vous souhaitez montrer de l'intérêt à votre client / Show interest to your guest when speaking I will be more than happy to + Verb Je serai ravi de + Verbe. [...]
[...] I will stay again in your hotel next week and I was wondering If it would be possible to leave it with you until next Monday? Merci beaucoup! Oh encore une question s'il vous plait. Je voudrai laisser ce baggage en reception. Je séjournerai à nouveau dans votre hotel la semaine prochaine et je me demandais s'il était possible de le laisser avec vous jusqu'à lundi prochain? Certainly Sir. It will be free of charge for you. Certainement Monsieur. Ce sera gratuit pour vous. Fantastic! Thank you very much! Fantastique! Merci beaucoup! [...]
[...] Let me check your invoice with you. You made a reservation for 2 adults from Monday 23rd of October to Thursday 27th of October. You have stayed in the executive room during 3 nights. You selected the package bed and breakfast and therefore your rate includes the breakfast. And I can see we added the car park fees to your invoice, for 3 days. Are those details correct Mr COOPER? Permettez-moi de verifier votre facture avec vous. Vous avez reservé pour 2 adultes du Lundi 23 au Jeudi 27 Octobre. [...]
Source aux normes APA
Pour votre bibliographieLecture en ligne
avec notre liseuse dédiée !Contenu vérifié
par notre comité de lecture