Traduction des termes
Mise en page
Les citations
Traduction des termes
Aucune traduction officielle n'existe pour les normes de l'APA en français : cela peut donc varier selon les sources. Voici cependant un résumé des traductions généralement utilisées :
Mise en page
Corps du texte
Le corps de votre texte devra être une police Times New Roman de taille 12, avec des marges de 2,54 cm et une interligne double. Une indentation de 1,27 cm sera présente en début de paragraphe. Vous devrez aussi ajouter un en-tête sur chaque page avec le titre du document (ou une version raccourcie s'il comprend plus de 50 caractères) et le numéro de page.
Les normes APA définissent 5 niveaux de titres, du plus général au plus détaillé : centré et en gras ; aligné à gauche et en gras ; indenté et en gras ; indenté, en italique et en gras ; indenté et en italique.
Page de couverture
Votre page de couverture doit comprendre un en-tête, le titre complet, les noms des auteurs et l'affiliation institutionnelle.
Sommaire
Votre sommaire doit se trouver entre le résumé et l'introduction. La police et la taille utilisées sont identiques au reste du texte. Il est introduit par le titre « Table des matières » centré et en gras en haut de la page. Il ne doit pas dépasser deux pages.
Les citations
Citer les sources dans le texte
Dans le corps du texte, deux informations apparaîtront : l'auteur et la date. S'il y a un seul auteur, nous l'indiquerons ainsi : (auteur, année). S'il y a deux auteurs, nous utiliserons (auteur 1 et auteur 2, année) et s'il y en a plus de deux, (Auteur 1 et al., année). Si l'auteur est cité dans le texte, ne mettez que la date seule entre parenthèses à la suite de son nom (par exemple : « Selon Lefebre (2011), ... »)
Si la date est inconnue, la remplacer par « s.d. ». Si plusieurs documents du même auteur sont sans date, les distinguer par un -a, -b, etc. : par exemple, (Lefebre, s. d.-a), (Lefebre, s. d.-b), etc.
Si l'auteur est inconnu, le remplacer par le titre du document (ou sa description entre crochets si cette information est aussi manquante).
Si l'auteur est un organisme dont le nom peut être abrégé, la première citation doit être de type (nom complet [abréviation], année), et les citations suivantes de type (abréviation, année).
Si plusieurs sources sont citées simultanément, vous devrez les grouper sous les mêmes parenthèses et les séparer d'un point-virgule en les classant par ordre alphabétique. Par exemple, écrivez (Annou, 2019 ; Metta, 2014)
Si vous citez plusieurs fois la même référence, répétez ces règles, et n'utilisez pas les locutions latines ibid., idem et op. Cit. généralement utilisées dans d'autres normes.
Les références bibliographiques n'apparaissent pas en bas de page.
Si vous voulez citer un site internet complet, sans page précise, indiquez seulement l'adresse du site entre parenthèses dans le texte, mais ne la retranscrivez pas en bibliographie.
Les communications personnelles (exposés, cours magistraux oraux, notes, conversations, etc.) seront citées dans le texte, mais n'apparaissent pas en bibliographie.
Si vous souhaitez inclure un extrait de document, celui-ci devra être intégré au texte s'il comprend moins de 40 mots ou, le cas contraire, faire l'objet d'un bloc de texte distinct, avec un retrait plus important que le reste du texte, sans guillemets.
Références bibliographiques
Ordre des informations :
Détail des informations :
Auteur(s) :
S'il y a 20 auteurs ou moins, vous devrez tous les citer. S'il y a plus de 20 auteurs, citez les 19 premiers, suivis de points de suspension, puis indiquez le dernier.
Vous serez aussi amené à utiliser des mentions à placer juste après le nom de l'auteur. Par exemple, la mention (dir.) sert à indiquer le directeur de l'ouvrage, ce qui permet d'avoir une référence plus courte. S'il s'agit d'un film, c'est le réalisateur qui est indiqué avec la mention (réalisateur). La mention (animateur) est utilisée pour les documents audios.
Si le document est une traduction, mettez l'auteur original puis indiquez le traducteur après le titre de la façon suivante : (traduit par A. Traducteur; xe éd., vol. x).
Date :
Selon les informations dont vous disposez et du type de document, plusieurs présentations sont possibles : (année), (année, mois), (année, jour mois), (année, saison) ou (s.d.).
Titre :
Seule la première lettre est en majuscule. La première lettre du sous-titre est en minuscule.
Il est parfois suivi de la nature du document, sous la forme [type de contenu], par exemple [thèse de doctorat, nom de l'université], [notes de cours], [présentation d'un conférencier invité], [vidéo], [application mobile], etc.
Si deux points sont utilisés dans un titre en français, ils sont précédés et suivis d'un espace, mais s'il s'agit d'un titre en anglais, respectez les règles de ponctuation anglaises et ne mettez pas d'espace avant.
S'il n'y a pas de titre, mettez une description du document entre crochets.
Édition
Si l'auteur et l'éditeur sont identiques, ne l'indiquez qu'en position d'auteur.
Classement des références :
La bibliographie classe les références par ordre alphabétique des noms d'auteurs, sans séparation par type de document. Si plusieurs documents sont du même auteur, ils sont classés par date de publication croissante.
Privilégiez les sources originales aux sources secondaires, c'est-à-dire qui renvoient elles-mêmes à une autre source. Si vous en utilisez, la source originale, puisqu'elle n'a pas été consultée de manière directe, ne doit pas apparaître dans la bibliographie : seule la source secondaire doit apparaître.
N'hésitez pas à faire appel à nos services de rédaction de documents !